een kind gaat weg ik sta met lege handen ten afscheid
de vertrouwde blik voordat de zonnebril
handen tastend naar de veiligheidsriem
de uitgestorven straat ik zwaai maar wat het is of
alle licht verbleekt of alles verkilt of ik diep
vanbinnen van geen schuld wil weten harde
verwijten over en weer na elk vertrek zin ik op woorden
om het helder te krijgen hoe ik voortaan
het zeurende gevoel in mijn ribben ik
broed op mogelijkheden om wat
ons bindt in taal te uiten je wilt zo
weinig horen de abrupte bloeddoorlopen
radeloos gemikte vuistslag in je smoel en óf hij
aankomt jezus kind! mijn hart bloedt
Antjie Krog
----------------------------------------------------
vertaald uit het Zuid-Afrikaans
door Robert Dorsman en Jan van der Haar.
----------------------------------------------------
uit: 'Lijfkreet', 2006
Geen opmerkingen:
Een reactie posten